Skip to content

Today’s verse

Surah Hud · Ayah 118

makki

وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ ٱلنَّاسَ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَلَا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ

And if thy Lord had willed, He verily would have made mankind one nation, yet they cease not differing,

Pickthall

If thy Lord had so willed, He could have made mankind one people: but they will not cease to dispute.

Yusuf Ali

And if your Lord had willed, He could have made mankind one community; but they will not cease to differ.

Sahih International

আর তোমার পালনকর্তা যদি ইচ্ছা করতেন, তবে অবশ্যই সব মানুষকে একই জাতিসত্তায় পরিনত করতে পারতেন আর তারা বিভিন্ন ভাগে বিভক্ত হতো না।

Muhiuddin Khan

اور اگر تمہارا پروردگار چاہتا تو تمام لوگوں کو ایک ہی جماعت کردیتا لیکن وہ ہمیشہ اختلاف کرتے رہیں گے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Hud 118 — Iqrayah · Iqrayah