Skip to content

Today’s verse

Surah Hud · Ayah 26

makki

أَن لَّا تَعْبُدُوٓا۟ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ

That ye serve none, save Allah. Lo! I fear for you the retribution of a painful Day.

Pickthall

"That ye serve none but Allah: Verily I do fear for you the penalty of a grievous day."

Yusuf Ali

That you not worship except Allah. Indeed, I fear for you the punishment of a painful day."

Sahih International

তোমরা আল্লাহ ব্যতীত কারো এবাদত করবে না। নিশ্চয় আমি তোমাদের ব্যাপারে এক যন্ত্রণাদায়ক দিনের আযাবের ভয় করছি।

Muhiuddin Khan

کہ خدا کے سوا کسی کی عبادت نہ کرو۔ مجھے تمہاری نسبت عذاب الیم کا خوف ہے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Hud 26 — Iqrayah · Iqrayah