Skip to content

Today’s verse

Surah Hud · Ayah 86

makki

بَقِيَّتُ ٱللَّهِ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ

That which Allah leaveth with you is better for you if ye are believers; and I am not a keeper over you.

Pickthall

"That which is left you by Allah is best for you, if ye (but) believed! but I am not set over you to keep watch!"

Yusuf Ali

What remains [lawful] from Allah is best for you, if you would be believers. But I am not a guardian over you."

Sahih International

আল্লাহ প্রদত্ত উদ্ধৃত্ত তোমাদের জন্য উত্তম, যদি তোমরা ঈমানদার হও, আর আমি তো তোমাদের উপর সদা পর্যবেক্ষণকারী নই।

Muhiuddin Khan

اگر تم کو (میرے کہنے کا) یقین ہو تو خدا کا دیا ہوا نفع ہی تمہارے لیے بہتر ہے اور میں تمہارا نگہبان نہیں ہوں

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Hud 86 — Iqrayah · Iqrayah