Skip to content

Today’s verse

Surah Ar-Rad · Ayah 29

madani

ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَـَٔابٍ

Those who believe and do right: Joy is for them, and bliss (their) journey's end.

Pickthall

"For those who believe and work righteousness, is (every) blessedness, and a beautiful place of (final) return."

Yusuf Ali

Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return.

Sahih International

যারা বিশ্বাস স্থাপন করে এবং সৎকর্ম সম্পাদন করে, তাদের জন্যে রয়েছে সুসংবাদ এবং মনোরম প্রত্যাবর্তণস্থল।

Muhiuddin Khan

جو لوگ ایمان لائے اور عمل نیک کئے ان کے لیے خوشحالی اور عمدہ ٹھکانہ ہے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Ar-Rad 29 — Iqrayah · Iqrayah