Skip to content

Today’s verse

Surah Ta Ha · Ayah 112

makki

وَمَن يَعْمَلْ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا يَخَافُ ظُلْمًا وَلَا هَضْمًا

And he who hath done some good works, being a believer, he feareth not injustice nor begrudging (of his wage).

Pickthall

But he who works deeds of righteousness, and has faith, will have no fear of harm nor of any curtailment (of what is his due).

Yusuf Ali

But he who does of righteous deeds while he is a believer - he will neither fear injustice nor deprivation.

Sahih International

যে ঈমানদার অবস্থায় সৎকর্ম সম্পাদন করে, সে জুলুম ও ক্ষতির আশঙ্কা করবে না।

Muhiuddin Khan

اور جو نیک کام کرے گا اور مومن بھی ہوگا تو اس کو نہ ظلم کا خوف ہوگا اور نہ نقصان کا

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Ta Ha 112 — Iqrayah · Iqrayah