Skip to content

Today’s verse

Surah Ta Ha · Ayah 92

makki

قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوٓا۟

He (Moses) said: O Aaron! What held thee back when thou didst see them gone astray,

Pickthall

(Moses) said: "O Aaron! what kept thee back, when thou sawest them going wrong,

Yusuf Ali

[Moses] said, "O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray,

Sahih International

মূসা বললেনঃ হে হারুন, তুমি যখন তাদেরকে পথ ভ্রষ্ট হতে দেখলে, তখন তোমাকে কিসে নিবৃত্ত করল ?

Muhiuddin Khan

(پھر موسیٰ نے ہارون سے) کہا کہ ہارون جب تم نے ان کو دیکھا تھا کہ گمراہ ہو رہے ہیں تو تم کو کس چیز نے روکا

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Ta Ha 92 — Iqrayah · Iqrayah