Skip to content

Today’s verse

Surah Ash-Shuara · Ayah 139

makki

فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَٰهُمْ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

And they denied him; therefor We destroyed them. Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.

Pickthall

So they rejected him, and We destroyed them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.

Yusuf Ali

And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

Sahih International

অতএব, তারা তাঁকে মিথ্যাবাদী বলতে লাগল এবং আমি তাদেরকে নিপাত করে দিলাম। এতে অবশ্যই নিদর্শন আছে; কিন্তু তাদের অধিকাংশই বিশ্বাসী নয়।

Muhiuddin Khan

تو انہوں نے ہود کو جھٹلایا تو ہم نے ان کو ہلاک کر ڈالا۔ بےشک اس میں نشانی ہے۔ اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں تھے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Ash-Shuara 139 — Iqrayah · Iqrayah