Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Ankabut · Ayah 6

makki

وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفْسِهِۦٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِىٌّ عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ

Wa man jaahada fainnamaa yujaahidu linafsih; innal laaha laghaniyyun 'anil 'aalameen

And whosoever striveth, striveth only for himself, for lo! Allah is altogether Independent of (His) creatures.

Pickthall

And if any strive (with might and main), they do so for their own souls: for Allah is free of all needs from all creation.

Yusuf Ali

And whoever strives only strives for [the benefit of] himself. Indeed, Allah is free from need of the worlds.

Sahih International

যে কষ্ট স্বীকার করে, সে তো নিজের জন্যেই কষ্ট স্বীকার করে। আল্লাহ বিশ্ববাসী থেকে বে-পরওয়া।

Muhiuddin Khan

اور جو شخص محنت کرتا ہے تو اپنے ہی فائدے کے لئے محنت کرتا ہے۔ اور خدا تو سارے جہان سے بےپروا ہے

مولانا فتح محمد جالندھری
  • afterlife
  • fear
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Ankabut 6 — Iqrayah · Iqrayah