Skip to content

Today’s verse

Surah Luqman · Ayah 24

makki

نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٍ

We give them comfort for a little, and then We drive them to a heavy doom.

Pickthall

We grant them their pleasure for a little while: in the end shall We drive them to a chastisement unrelenting.

Yusuf Ali

We grant them enjoyment for a little; then We will force them to a massive punishment.

Sahih International

আমি তাদেরকে স্বল্পকালের জন্যে ভোগবিলাস করতে দেব, অতঃপর তাদেরকে বাধ্য করব গুরুতর শাস্তি ভোগ করতে।

Muhiuddin Khan

ہم اُن کو تھوڑا سا فائدہ پہنچائیں گے پھر عذاب شدید کی طرف مجبور کر کے لیجائیں گے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Luqman 24 — Iqrayah · Iqrayah