Skip to content

Today’s verse

Surah Ya Sin · Ayah 37

makki

وَءَايَةٌ لَّهُمُ ٱلَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ

A token unto them is night. We strip it of the day, and lo! they are in darkness.

Pickthall

And a Sign for them is the Night: We withdraw therefrom the Day, and behold they are plunged in darkness;

Yusuf Ali

And a sign for them is the night. We remove from it [the light of] day, so they are [left] in darkness.

Sahih International

তাদের জন্যে এক নিদর্শন রাত্রি, আমি তা থেকে দিনকে অপসারিত করি, তখনই তারা অন্ধকারে থেকে যায়।

Muhiuddin Khan

اور ایک نشانی ان کے لئے رات ہے کہ اس میں سے ہم دن کو کھینچ لیتے ہیں تو اس وقت ان پر اندھیرا چھا جاتا ہے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Ya Sin 37 — Iqrayah · Iqrayah