Skip to content

Today’s verse

Surah As-Saffat · Ayah 170

makki

فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Yet (now that it is come) they disbelieve therein; but they will come to know.

Pickthall

But (now that the Qur'an has come), they reject it: But soon will they know!

Yusuf Ali

But they disbelieved in it, so they are going to know.

Sahih International

বস্তুতঃ তারা এই কোরআনকে অস্বীকার করেছে। এখন শীঘ্রই তারা জেনে নিতে পারবে,

Muhiuddin Khan

لیکن (اب) اس سے کفر کرتے ہیں سو عنقریب ان کو (اس کا نتیجہ) معلوم ہوجائے گا

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah As-Saffat 170 — Iqrayah · Iqrayah