Skip to content

Today’s verse

Surah As-Saffat · Ayah 36

makki

وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ

And said: Shall we forsake our gods for a mad poet?

Pickthall

And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?"

Yusuf Ali

And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"

Sahih International

এবং বলত, আমরা কি এক উম্মাদ কবির কথায় আমাদের উপাস্যদেরকে পরিত্যাগ করব।

Muhiuddin Khan

اور کہتے تھے کہ بھلا ہم ایک دیوانے شاعر کے کہنے سے کہیں اپنے معبودوں کو چھوڑ دینے والے ہیں

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah As-Saffat 36 — Iqrayah · Iqrayah