Skip to content

Today’s verse

Surah An-Nisa · Ayah 55

madani

فَمِنْهُم مَّنْ ءَامَنَ بِهِۦ وَمِنْهُم مَّن صَدَّ عَنْهُ وَكَفَىٰ بِجَهَنَّمَ سَعِيرًا

And of them were (some) who believed therein and of them were (some) who turned away from it. Hell is sufficient for (their) burning.

Pickthall

Some of them believed, and some of them averted their faces from him: And enough is Hell for a burning fire.

Yusuf Ali

And some among them believed in it, and some among them were averse to it. And sufficient is Hell as a blaze.

Sahih International

অতঃপর তাদের কেউ তাকে মান্য করেছে আবার কেউ তার কাছ থেকে দূরে সরে রয়েছে। বস্তুতঃ (তাদের জন্য) দোযখের শিখায়িত আগুনই যথেষ্ট।

Muhiuddin Khan

پھر لوگوں میں سے کسی نے تو اس کتاب کو مانا اور کوئی اس سے رکا (اور ہٹا) رہا تو نہ ماننے والوں (کے جلانے) کو دوزخ کی جلتی ہوئی آگ کافی ہے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah An-Nisa 55 — Iqrayah · Iqrayah