Skip to content

Today’s verse

Surah Fussilat · Ayah 49

makki

لَّا يَسْـَٔمُ ٱلْإِنسَٰنُ مِن دُعَآءِ ٱلْخَيْرِ وَإِن مَّسَّهُ ٱلشَّرُّ فَيَـُٔوسٌ قَنُوطٌ

Man tireth not of praying for good, and if ill toucheth him, then he is disheartened, desperate.

Pickthall

Man does not weary of asking for good (things), but if ill touches him, he gives up all hope (and) is lost in despair.

Yusuf Ali

Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he is hopeless and despairing.

Sahih International

মানুষ উন্নতি কামনায় ক্লান্ত হয় না; যদি তাকে অমঙ্গল স্পর্শ করে, তবে সে সম্পূর্ণ রূপে নিরাশ হয়ে পড়ে।

Muhiuddin Khan

انسان بھلائی کی دعائیں کرتا کرتا تو تھکتا نہیں اور اگر تکلیف پہنچ جاتی ہے تو ناامید ہوجاتا اور آس توڑ بیٹھتا ہے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Fussilat 49 — Iqrayah · Iqrayah