Skip to content

Today’s verse

Surah Fussilat · Ayah 8

makki

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۢ

Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon

Lo! as for those who believe and do good works, for them is a reward enduring.

Pickthall

For those who believe and work deeds of righteousness is a reward that will never fail.

Yusuf Ali

Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them is a reward uninterrupted.

Sahih International

নিশ্চয় যারা বিশ্বাস স্থাপন করে ও সৎকর্ম করে, তাদের জন্যে রয়েছে অফুরন্ত পুরস্কার।

Muhiuddin Khan

جو لوگ ایمان لائے اور عمل نیک کرتے رہے ان کے لئے (ایسا) ثواب ہے جو ختم ہی نہ ہو

مولانا فتح محمد جالندھری
  • justice
  • community
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Fussilat 8 — Iqrayah · Iqrayah