Skip to content

Today’s verse

Surah Az-Zukhruf · Ayah 60

makki

وَلَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَٰٓئِكَةً فِى ٱلْأَرْضِ يَخْلُفُونَ

And had We willed We could have set among you angels to be viceroys in the earth.

Pickthall

And if it were Our Will, We could make angels from amongst you, succeeding each other on the earth.

Yusuf Ali

And if We willed, We could have made [instead] of you angels succeeding [one another] on the earth.

Sahih International

আমি ইচ্ছা করলে তোমাদের থেকে ফেরেশতা সৃষ্টি করতাম, যারা পৃথিবীতে একের পর এক বসবাস করত।

Muhiuddin Khan

اور اگر ہم چاہتے تو تم میں سے فرشتے بنا دیتے جو تمہاری جگہ زمین میں رہتے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Az-Zukhruf 60 — Iqrayah · Iqrayah