Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Ahqaf · Ayah 27

makki

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُم مِّنَ ٱلْقُرَىٰ وَصَرَّفْنَا ٱلْـَٔايَٰتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

And verily We have destroyed townships round about you, and displayed (for them) Our revelation, that haply they might return.

Pickthall

We destroyed aforetime populations round about you; and We have shown the Signs in various ways, that they may turn (to Us).

Yusuf Ali

And We have already destroyed what surrounds you of [those] cities, and We have diversified the signs [or verses] that perhaps they might return [from disbelief].

Sahih International

আমি তোমাদের আশপাশের জনপদ সমূহ ধ্বংস করে দিয়েছি এবং বার বার আয়াতসমূহ শুনিয়েছি, যাতে তারা ফিরে আসে।

Muhiuddin Khan

اور تمہارے اردگرد کی بستیوں کو ہم نے ہلاک کر دیا۔ اور بار بار (اپنی) نشانیاں ظاہر کردیں تاکہ وہ رجوع کریں

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Ahqaf 27 — Iqrayah · Iqrayah