Skip to content
Iqrayah

Today’s verse

Surah Al-Hujurat · Ayah 13

madani

يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ

Yā ayyuhā n-nāsu innā khalaqnākum min dhakarin wa unthā wa jaʿalnākum shuʿūban wa qabāʾila li-taʿārafū, inna akramakum ʿinda Allāhi atqākum

O mankind! Lo! We have created you male and female, and have made you nations and tribes that ye may know one another. Lo! the noblest of you, in the sight of Allah, is the best in conduct.

Pickthall

O mankind! We created you from a single (pair) of a male and a female, and made you into nations and tribes, that ye may know each other. Verily the most honoured of you in the sight of Allah is (he who is) the most righteous of you.

Yusuf Ali

হে মানবজাতি! আমি তোমাদেরকে এক পুরুষ ও এক নারী থেকে সৃষ্টি করেছি এবং তোমাদেরকে বিভিন্ন জাতি ও গোত্রে বিভক্ত করেছি যাতে তোমরা পরস্পর পরিচিত হতে পার। তোমাদের মধ্যে আল্লাহর নিকট সবচেয়ে সম্মানিত সেই, যে সবচেয়ে বেশি তাকওয়াবান।

মুহিউদ্দীন খান

لوگو! ہم نے تم کو ایک مرد اور ایک عورت سے پیدا کیا، اور تمہاری قومیں اور قبیلے بنائے، تاکہ ایک دوسرے کو شناخت کرو۔ اور خدا کے نزدیک تم میں زیادہ عزت والا وہ ہے جو زیادہ پرہیزگار ہے۔ بےشک خدا سب کچھ جاننے والا اور سب سے خبردار ہے۔

مولانا فتح محمد جالندھری
  • humanity
  • community
  • justice
Surah Al-Hujurat 13 — Iqrayah · Iqrayah