Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Hujurat · Ayah 5

madani

وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا۟ حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًۭا لَّهُمْ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ

Wa law annahum sabaroo hatta takhruja ilaihim lakaana khairal lahum; wallaahu Ghafoorur Raheem

And if they had had patience till thou camest forth unto them, it had been better for them. And Allah is Forgiving, Merciful.

Pickthall

If only they had patience until thou couldst come out to them, it would be best for them: but Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

Yusuf Ali

And if they had been patient until you [could] come out to them, it would have been better for them. But Allah is Forgiving and Merciful.

Sahih International

যদি তারা আপনার বের হয়ে তাদের কাছে আসা পর্যন্ত সবর করত, তবে তা-ই তাদের জন্যে মঙ্গলজনক হত। আল্লাহ ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।

Muhiuddin Khan

اور اگر وہ صبر کئے رہتے یہاں تک کہ تم خود نکل کر ان کے پاس آتے تو یہ ان کے لئے بہتر تھا۔ اور خدا تو بخشنے والا مہربان ہے

مولانا فتح محمد جالندھری
  • afterlife
  • fear
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Hujurat 5 — Iqrayah · Iqrayah