Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Anam · Ayah 29

makki

وَقَالُوٓا۟ إِنْ هِىَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ

And they say: There is naught save our life of the world, and we shall not be raised (again).

Pickthall

And they (sometimes) say: "There is nothing except our life on this earth, and never shall we be raised up again."

Yusuf Ali

And they say, "There is none but our worldly life, and we will not be resurrected."

Sahih International

তারা বলেঃ আমাদের এ পার্থিব জীবনই জীবন। আমাদেরকে পুনরায় জীবিত হতে হবে না।

Muhiuddin Khan

اور کہتے ہیں کہ ہماری جو دنیا کی زندگی ہے بس یہی (زندگی) ہے اور ہم (مرنے کے بعد) پھر زندہ نہیں کئے جائیں گے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Anam 29 — Iqrayah · Iqrayah