Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Qalam · Ayah 9

makki

وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ

Waddoo law tudhinu fa-yudhinoon

Who would have had thee compromise, that they may compromise.

Pickthall

Their desire is that thou shouldst be pliant: so would they be pliant.

Yusuf Ali

They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].

Sahih International

তারা চায় যদি আপনি নমনীয় হন, তবে তারাও নমনীয় হবে।

Muhiuddin Khan

یہ لوگ چاہتے ہیں کہ تم نرمی اختیار کرو تو یہ بھی نرم ہوجائیں

مولانا فتح محمد جالندھری
  • afterlife
  • fear
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Qalam 9 — Iqrayah · Iqrayah