Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Araf · Ayah 45

makki

ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ كَٰفِرُونَ

Who debar (men) from the path of Allah and would have it crooked, and who are disbelievers in the Last Day.

Pickthall

"Those who would hinder (men) from the path of Allah and would seek in it something crooked: they were those who denied the Hereafter."

Yusuf Ali

Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they were, concerning the Hereafter, disbelievers.

Sahih International

যারা আল্লাহর পথে বাধা দিত এবং তাতে বক্রতা অন্বেষণ করত। তারা পরকালের বিষয়েও অবিশ্বাসী ছিল।

Muhiuddin Khan

جو خدا کی راہ سے روکتے اور اس میں کجی ڈھونڈتے اور آخرت سے انکار کرتے تھے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Araf 45 — Iqrayah · Iqrayah