Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Araf · Ayah 81

makki

إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ

Lo! ye come with lust unto men instead of women. Nay, but ye are wanton folk.

Pickthall

"For ye practise your lusts on men in preference to women: ye are indeed a people transgressing beyond bounds."

Yusuf Ali

Indeed, you approach men with desire, instead of women. Rather, you are a transgressing people."

Sahih International

তোমরা তো কামবশতঃ পুরুষদের কাছে গমন কর নারীদেরকে ছেড়ে। বরং তোমরা সীমা অতিক্রম করেছ।

Muhiuddin Khan

یعنی خواہش نفسانی پورا کرنے کے لیے عورتوں کو چھوڑ کر لونڈوں پر گرتے ہو۔ حقیقت یہ ہے کہ تم لوگ حد سے نکل جانے والے ہو

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Araf 81 — Iqrayah · Iqrayah