Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Maarij · Ayah 44

makki

خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ

With eyes aghast, abasement stupefying them: Such is the Day which they are promised.

Pickthall

Their eyes lowered in dejection,- ignominy covering them (all over)! such is the Day the which they are promised!

Yusuf Ali

Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.

Sahih International

তাদের দৃষ্টি থাকবে অবনমিত; তারা হবে হীনতাগ্রস্ত। এটাই সেইদিন, যার ওয়াদা তাদেরকে দেয়া হত।

Muhiuddin Khan

ان کی آنکھیں جھک رہی ہوں گی اور ذلت ان پر چھا رہی ہوگی۔ یہی وہ دن ہے جس کا ان سے وعدہ کیا جاتا تھا

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Maarij 44 — Iqrayah · Iqrayah