Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Anfal · Ayah 18

madani

ذَٰلِكُمْ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُوهِنُ كَيْدِ ٱلْكَٰفِرِينَ

That (is the case); and (know) that Allah (it is) Who maketh weak the plan of disbelievers.

Pickthall

That, and also because Allah is He Who makes feeble the plans and stratagem of the Unbelievers.

Yusuf Ali

That [is so], and [also] that Allah will weaken the plot of the disbelievers.

Sahih International

এটাতো গেল, আর জেনে রেখো, আল্লাহ নস্যাৎ করে দেবেন কাফেরদের সমস্ত কলা-কৌশল।

Muhiuddin Khan

(بات) یہ (ہے) کچھ شک نہیں کہ خدا کافروں کی تدبیر کو کمزور کر دینے والا ہے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Anfal 18 — Iqrayah · Iqrayah