Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Fajr · Ayah 24

makki

يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى

He will say: Ah, would that I had sent before me (some provision) for my life!

Pickthall

He will say: "Ah! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my (Future) Life!"

Yusuf Ali

He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."

Sahih International

সে বলবেঃ হায়, এ জীবনের জন্যে আমি যদি কিছু অগ্রে প্রেরণ করতাম!

Muhiuddin Khan

کہے گا کاش میں نے اپنی زندگی (جاودانی کے لیے) کچھ آگے بھیجا ہوتا

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Fajr 24 — Iqrayah · Iqrayah