Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Isra · Ayah 49

makki

وَقَالُوٓا۟ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا

And they say: When we are bones and fragments, shall we forsooth, be raised up as a new creation?

Pickthall

They say: "What! when we are reduced to bones and dust, should we really be raised up (to be) a new creation?"

Yusuf Ali

And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected as a new creation?"

Sahih International

তারা বলেঃ যখন আমরা অস্থিতে পরিণত ও চূর্ণ বিচূর্ণ হয়ে যাব, তখনও কি নতুন করে সৃজিত হয়ে উত্থিত হব?

Muhiuddin Khan

اور کہتے ہیں کہ جب ہم (مر کر بوسیدہ) ہڈیوں اور چُور چُور ہوجائیں گے تو کیا ازسرنو پیدا ہو کر اُٹھیں گے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Isra 49 — Iqrayah · Iqrayah