Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Baqarah · Ayah 163

madani

وَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحْمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ

Your Allah is One Allah; there is no Allah save Him, the Beneficent, the Merciful.

Pickthall

And your Allah is One Allah: There is no god but He, Most Gracious, Most Merciful.

Yusuf Ali

And your god is one God. There is no deity [worthy of worship] except Him, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

Sahih International

আর তোমাদের উপাস্য একইমাত্র উপাস্য। তিনি ছাড়া মহা করুণাময় দয়ালু কেউ নেই।

Muhiuddin Khan

اور (لوگو) تمہارا معبود خدائے واحد ہے اس بڑے مہربان (اور) رحم کرنے کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Baqarah 163 — Iqrayah · Iqrayah