Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Furqan · Ayah 72

makki

وَٱلَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ ٱلزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا۟ بِٱللَّغْوِ مَرُّوا۟ كِرَامًا

And those who will not witness vanity, but when they pass near senseless play, pass by with dignity.

Pickthall

Those who witness no falsehood, and, if they pass by futility, they pass by it with honourable (avoidance);

Yusuf Ali

And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity.

Sahih International

এবং যারা মিথ্যা কাজে যোগদান করে না এবং যখন অসার ক্রিয়াকর্মের সম্মুখীন হয়, তখন মান রক্ষার্থে ভদ্রভাবে চলে যায়।

Muhiuddin Khan

اور وہ جو جھوٹی گواہی نہیں دیتے اور جب ان کو بیہودہ چیزوں کے پاس سے گزرنے کا اتفاق ہو تو بزرگانہ انداز سے گزرتے ہیں

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Furqan 72 — Iqrayah · Iqrayah