Skip to content

Today’s verse

Surah Aal ʿImran · Ayah 107

madani

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِى رَحْمَةِ ٱللَّهِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ

And as for those whose faces have been whitened, in the mercy of Allah they dwell for ever.

Pickthall

But those whose faces will be (lit with) white,- they will be in (the light of) Allah's mercy: therein to dwell (for ever).

Yusuf Ali

But as for those whose faces will turn white, [they will be] within the mercy of Allah. They will abide therein eternally.

Sahih International

আর যাদের মুখ উজ্জ্বল হবে, তারা থাকবে রহমতের মাঝে। তাতে তারা অনন্তকাল অবস্থান করবে।

Muhiuddin Khan

اور جن لوگوں کے منہ سفید ہوں گے وہ خدا کی رحمت (کے باغوں) میں ہوں گے اور ان میں ہمیشہ رہیں گے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Aal ʿImran 107 — Iqrayah · Iqrayah