Skip to content

Today’s verse

Surah As-Saffat · Ayah 30

makki

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَٰنٍۭ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَٰغِينَ

We had no power over you, but ye were wayward folk.

Pickthall

"Nor had we any authority over you. Nay, it was ye who were a people in obstinate rebellion!

Yusuf Ali

And we had over you no authority, but you were a transgressing people.

Sahih International

এবং তোমাদের উপর আমাদের কোন কতৃত্ব ছিল না, বরং তোমরাই ছিলে সীমালংঘনকারী সম্প্রদায়।

Muhiuddin Khan

اور ہمارا تم پر کچھ زور نہ تھا۔ بلکہ تم سرکش لوگ تھے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah As-Saffat 30 — Iqrayah · Iqrayah