Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Ahqaf · Ayah 6

makki

وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُوا۟ لَهُمْ أَعْدَآءًۭ وَكَانُوا۟ بِعِبَادَتِهِمْ كَٰفِرِينَ

Wa izaa hushiran naasu kaanoo lahum a'daaa'anw wa kaanoo bi'ibaadatihim kaafireen

And when mankind are gathered (to the Judgment) will become enemies for them, and will become deniers of having been worshipped.

Pickthall

And when mankind are gathered together (at the Resurrection), they will be hostile to them and reject their worship (altogether)!

Yusuf Ali

And when the people are gathered [that Day], they [who were invoked] will be enemies to them, and they will be deniers of their worship.

Sahih International

যখন মানুষকে হাশরে একত্রিত করা হবে, তখন তারা তাদের শত্রু হবে এবং তাদের এবাদত অস্বীকার করবে।

Muhiuddin Khan

اور جب لوگ جمع کئے جائیں گے تو وہ ان کے دشمن ہوں گے اور ان کی پرستش سے انکار کریں گے

مولانا فتح محمد جالندھری
  • dialogue
  • covenant
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Ahqaf 6 — Iqrayah · Iqrayah