Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Qalam · Ayah 28

makki

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ

The best among them said: Said I not unto you: Why glorify ye not (Allah)?

Pickthall

Said one of them, more just (than the rest): "Did I not say to you, 'Why not glorify (Allah)?'"

Yusuf Ali

The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?' "

Sahih International

তাদের উত্তম ব্যক্তি বললঃ আমি কি তোমাদেরকে বলিনি? এখনও তোমরা আল্লাহ তা’আলার পবিত্রতা বর্ণনা করছো না কেন?

Muhiuddin Khan

ایک جو اُن میں فرزانہ تھا بولا کہ کیا میں نے تم سے نہیں کہا تھا کہ تم تسبیح کیوں نہیں کرتے؟

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Qalam 28 — Iqrayah · Iqrayah