Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Qalam · Ayah 32

makki

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ

It may be that our Lord will give us better than this in place thereof. Lo! we beseech our Lord.

Pickthall

"It may be that our Lord will give us in exchange a better (garden) than this: for we do turn to Him (in repentance)!"

Yusuf Ali

Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."

Sahih International

সম্ভবতঃ আমাদের পালনকর্তা পরিবর্তে এর চাইতে উত্তম বাগান আমাদেরকে দিবেন। আমরা আমাদের পালনকর্তার কাছে আশাবাদী।

Muhiuddin Khan

امید ہے کہ ہمارا پروردگار اس کے بدلے میں ہمیں اس سے بہتر باغ عنایت کرے ہم اپنے پروردگار کی طرف سے رجوع لاتے ہیں

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Qalam 32 — Iqrayah · Iqrayah