Skip to content

Today’s verse

Surah Maryam · Ayah 5

makki

وَإِنِّى خِفْتُ ٱلْمَوَٰلِىَ مِن وَرَآءِى وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًۭا فَهَبْ لِى مِن لَّدُنكَ وَلِيًّۭا

Wa innee khiftul mawaa liya minw waraaa'ee wa kaana tim ra atee 'aairan fahab lee mil ladunka waliyyaa

Lo! I fear my kinsfolk after me, since my wife is barren. Oh, give me from Thy presence a successor

Pickthall

"Now I fear (what) my relatives (and colleagues) (will do) after me: but my wife is barren: so give me an heir as from Thyself,-

Yusuf Ali

And indeed, I fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from Yourself an heir

Sahih International

আমি ভয় করি আমার পর আমার স্বগোত্রকে এবং আমার স্ত্রী বন্ধ্যা; কাজেই আপনি নিজের পক্ষ থেকে আমাকে এক জন কর্তব্য পালনকারী দান করুন।

Muhiuddin Khan

اور میں اپنے بعد اپنے بھائی بندوں سے ڈرتا ہوں اور میری بیوی بانجھ ہے تو مجھے اپنے پاس سے ایک وارث عطا فرما

مولانا فتح محمد جالندھری
  • creation
  • reflection
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Maryam 5 — Iqrayah · Iqrayah