Skip to content

Today’s verse

Surah Ad-Dukhan · Ayah 15

makki

إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ

Innaa kaashiful 'azaabi qaleelaa; innakum 'aaa'indoon

Lo! We withdraw the torment a little. Lo! ye return (to disbelief).

Pickthall

We shall indeed remove the Penalty for a while, (but) truly ye will revert (to your ways).

Yusuf Ali

Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].

Sahih International

আমি তোমাদের উপর থেকে আযাব কিছুটা প্রত্যাহার করব, কিন্তু তোমরা পুনরায় পুনর্বস্থায় ফিরে যাবে।

Muhiuddin Khan

ہم تو تھوڑے دنوں عذاب ٹال دیتے ہیں (مگر) تم پھر کفر کرنے لگتے ہو

مولانا فتح محمد جالندھری
  • guidance
  • knowledge
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Ad-Dukhan 15 — Iqrayah · Iqrayah