Skip to content

Today’s verse

Surah Qaf · Ayah 6

makki

أَفَلَمْ يَنظُرُوٓا۟ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَٰهَا وَزَيَّنَّٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍۢ

Afalam yanzurooo ilas samaaa'i fawqahum kaifa banainaahaa wa zaiyannaahaa wa maa lahaa min furooj

Have they not then observed the sky above them, how We have constructed it and beautified it, and how there are no rifts therein?

Pickthall

Do they not look at the sky above them?- How We have made it and adorned it, and there are no flaws in it?

Yusuf Ali

Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?

Sahih International

তারা কি তাদের উপরস্থিত আকাশের পানে দৃষ্টিপাত করে না আমি কিভাবে তা নির্মাণ করেছি এবং সুশোভিত করেছি? তাতে কোন ছিদ্রও নেই।

Muhiuddin Khan

کیا انہوں نے اپنے اوپر آسمان کی طرف نگاہ نہیں کی کہ ہم نے اس کو کیونکر بنایا اور (کیونکر) سجایا اور اس میں کہیں شگاف تک نہیں

مولانا فتح محمد جالندھری
  • dialogue
  • covenant
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Qaf 6 — Iqrayah · Iqrayah