Skip to content

Today’s verse

Surah Adh-Dhariyat · Ayah 52

makki

كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

Even so there came no messenger unto those before them but they said: A wizard or a madman!

Pickthall

Similarly, no messenger came to the Peoples before them, but they said (of him) in like manner, "A sorcerer, or one possessed"!

Yusuf Ali

Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman."

Sahih International

এমনিভাবে, তাদের পূর্ববর্তীদের কাছে যখনই কোন রসূল আগমন করেছে, তারা বলছেঃ যাদুকর, না হয় উম্মাদ।

Muhiuddin Khan

اسی طرح ان سے پہلے لوگوں کے پاس جو پیغمبر آتا وہ اس کو جادوگر یا دیوانہ کہتے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Adh-Dhariyat 52 — Iqrayah · Iqrayah