Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Qamar · Ayah 7

makki

خُشَّعًا أَبْصَٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌۭ مُّنتَشِرٌۭ

khushsha'an absaaruhum yakrujoona minal ajdaasi ka annahum jaraadum muntashir

With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,

Pickthall

They will come forth,- their eyes humbled - from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad,

Yusuf Ali

Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading,

Sahih International

তারা তখন অবনমিত নেত্রে কবর থেকে বের হবে বিক্ষিপ্ত পংগপাল সদৃশ।

Muhiuddin Khan

تو آنکھیں نیچی کئے ہوئے قبروں سے نکل پڑیں گے گویا بکھری ہوئی ٹڈیاں

مولانا فتح محمد جالندھری
  • tawhid
  • majesty
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Qamar 7 — Iqrayah · Iqrayah